Выйдет ли русификатор для NieR Replicant ver.1.22474487139? Можно ли включить русский язык в игре?

NieR Replicant имеет много преданных поклонников благодаря захватывающему сюжету и атмосфере, однако супер хитом так и не стала. И хотя геймплей нельзя назвать инновационным, история, которую рассказывает игра, удивляет и увлекает на многие часы. Благодаря NieR Automata серия получила второе дыхание и всеобщую известность, поэтому переиздание Replicant было лишь вопросом времени. И вот, 23 апреля игра снова выходит на консолях и PC с подзаголовком ver.1.22474487139. В этом материале мы расскажем о том, можно ли поиграть в неё на русском языке.

В Steam обсуждение русского перевода начинается чуть ли не с даты анонса игры. Это понятно, ведь издаёт проект Square Enix, а они русских игроков не жалуют. После провала в России Final Fantasy 15, которая была не только переведена, но и озвучена, переиздание седьмой «финалки» не получило даже субтитров.

Подобная политика вызывает вопросы, ведь полностью игнорируя русскую аудиторию, компания теряет значительное число преданных фанатов, готовых купить ту же Final Fantasy 7 за любые деньги. Здесь можно было бы сказать, что в 21 веке стыдно не знать английского языка, и это конечно же правда. Но с таким объёмом текста, как в NieR Replicant ver.1.22474487139 справится далеко не каждый. Для полного погружения в историю всегда лучше если уж не слышать, то хотя бы читать знакомые слова.

Отдельно стоит отметить крайне неудачную техническую реализацию субтитров в игре как таковых. Очень часто они будут появляться вверху и слева экрана. Следить за происходящим и одновременно читать в таком случае практически невозможно, поэтому английский необходимо знать не просто хорошо, а на разговорном уровне.

В тех случаях, когда реплики прокручиваются не автоматически, а по нажатию кнопки, можно воспользоваться OCR-переводчиком. Благодаря этой программе текст будет возможно распознать и перевести прямо с экрана. Чтобы всё работало, необходимо скачать ScreenTranslator с GitHub и не прокручивать диалоги.

Программа перевода довольно простая. После распаковки файлов в настройках выбираем «Обновление», затем «Проверить сейчас». В подменю «коррекция» правой кнопкой мыши выбираем Английский язык «установить», далее в подменю «перевод» выбираем понравившийся из доступных переводчиков (можно google) и также устанавливаем его. Осталось выбрать в распознавание английский язык. На этом первичная настройка завершена.

В настройках в «Распознавание» должен быть английский язык, а в «Перевод» — русский с галочкой на выбранном переводчике.

В «Основное» выберите удобные для вас горячие клавиши, при нажатии которых будет осуществляться захват изображения и всё. На этом настройки можно будет закрывать.

Конечно, качество перевода будет далеко не безупречным, однако это точно лучше, чем ничего. Если вы знаете английский язык на базовом уровне, OCR-переводчик поможет понять некоторые детали, что в такой объёмной игре очень важно.

У NieR Automata, вышедшей ещё в 2017 году, до сих пор нет официального русского перевода. Square Enix не давала официальных комментариев, однако ждать хотя бы субтитры для NieR Replicant ver.1.22474487139 не стоит. Хотя игра уже перестала быть нишевой, ей всё же далеко до звания ААА проекта, а значит издатель вряд ли будет тратить дополнительные усилия, чтобы угодить неприоритетной аудитории.

Однако отчаиваться не стоит. В том же Steam многие пользователи ждут фанатский русификатор от Zone of Games (ZoG). Фанатские переводы всё чаще ничем не уступают профессиональным, вспомнить хотя бы Dreamfall Chapters. К сожалению, это не актуально для тех, кто играет на консолях.

***

На сегодняшний день политика Square Enix в отношении русских локализаций выпускаемых ими игр довольно неоднозначная. Есть здесь доля вины и самих игроков, предпочитающих скачивать игры с торрентов, однако и сама компания не спешит проявлять большого интереса к проблеме. Остаётся надеяться, что со временем ситуация улучшится, пусть и не в отношении NieR Replicant ver.1.22474487139.

Источник

Вам также могут понравиться